Aviso aos navegantes: o nome do meu blog mudou!Sim, vocês podem não notar a diferença, mas agora o "petit" tem um "e" no final.
Acreditem, eu tinha errado o nome do meu próprio blog!hehe Acontece...Explico-lhes.
Quem tem uma noção de francês sabe que as palavras mudam conforme o gênero. Geralmente quando é feminino tem um "e" a mais. Portanto, petit, no caso de uma moça pequena é petite. Petit de gateau, aquele que vocês comem no Habib's ou no River, para os mais conceituados, é sem "e" mesmo. Porque seria "pequeno bolo", ou bolinho como brasileiro gosta de dizer.
Sendo assim, "bestiole" que significa besta merece um "pequeno" feminino, ou seja, pequena, ou seja, petitE. hehehe
Confusões língüísticas deixadas de fora, informo-lhes o novo e correto endereço do meu blog: www.petitebestiole.blogspot.com
Agora sim, uma "bestinha" legítima!hehehe Aproveitando o ensejo, a escolha do nome se deu apenas pelo fato da escrevinhadora deste blog gostar da expressão. Tive um professor de francês do Congo, África, que uma vez explicou o que eram "petites bestioles", jamais esquecerei a cara dele e o português meio torto dizendo: é...são "bicinhos", pequenas bestas!!
quarta-feira, 14 de maio de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário